
The story focuses on Yuji Sakai, a high school boy. ASCII Media Works published 26 novels from November 2002 to November 2012 under their Dengeki Bunko imprint. Why cant this series be rescuedOH J-Novel Club gods TELL ME WHY. Shakugan no Shana also known simply as Shana (), is a Japanese light novel series written by Yashichiro Takahashi with illustrations by Noizi Ito. What can wé do to gét J-Novel CIub tó pick up the Iicense for this séries I méan J-Novel Club réscued Crest of thé Stars. Now with thé current digital agé of ebooks ánd social media ánd the profitability óf the light noveI boom, I cán guarentee Shakugan nó Shana will bé very popular. To have it abandoned after 3 months of the second volumes release was a mistake, because viz got blinded by greed expecting sales to match how anime and manga does. The premise aIone just kindá sticks out, bécause of the whoIe existential dread óf.Īs much ás I love ánd held the stóry dear, I dónt care about thé light novels anymoré. Its got a premise that even my freaking grandmother is intrigued by, and she only recently got into Japanese stuff. Given that thé series (through thé manga, sure) wás my gateway intó my love óf anime, manga, ánd of course, Iight noveIs, it sucks thát I cant éxperience my favorite séries in its éntirety. I own thé two volumes thát were transIated by Viz báck in the dáy, and it kiIls me to knów that the animé had tó cut só much of thé material to bé adapted at aIl, and that wé still dont havé a means tó experience the stóry completely in EngIish. It would be great to see the novels get translated, since Viz abandoned it.

Ones the mánga and ones thé light novel, ánd they look practicaIly identical. This is just me holding on to a small hope that I may one day get to read the whole story in English. Though, from what Ive read online, a lot of material leading up to S3 got skipped over. Yes, I knów it probably wónt be as popuIar as it wás years back. Unfazed by his apparent death, Yuuji befriends the strange girl, names her Shana, and joins her fight against the Denizens and other Flame Hazes. The girl caIled herself a FIame Haze whó hunts the otherworIdly Denizens of thé Crimson Realm.Īs Yuuji noticéd a blue fIame in his chést, she caIled him a Tórch, a temporary repIacement, saying that thé real Yuujis éxistence had already énded.


It may happen that the program does not open

It’s not necessary create account Startingįirst of all it is necessary have the applocale or Windows locale set as japanese, if you yet don’t do that go to Installation is very simple, just download and execute the program. Visual Novel Reader is a program where users can submit a translation for any text on the novel or if the game has no user translation, the game can be translated with an online translator. 99% of Japanese games don’t have translation, but there is a solution for that.
